[Previous:No Subject]
[Next:from Yidioth Achronot, a little bit of topical humor... (fwd)]
[Main Index]
FW: Why can't the English teach their children how to speak? (fwd)
05/31/2001
> [Originally appeared in comp.sys.palmtops.pilot, posted with Mr. Hagen's
> permission - ed.
>
> >From: Arthur Hagen (neg@oebbzfgvpx.pbz)
> >Newsgroups: comp.sys.palmtops.pilot,alt.comp.sys.palmtops.pilot
> >Subject: Re: Why can't the English teach their children how to speak?
(LONG and OT)
>
>
> [WARNING - this is *very* off-topic]
>
> "Sony Gurm?" <zr@urer.pbz> wrote in message
> arjf:ZCT.1548s2886q3651n5989684@arjf.rcvk.arg...
>
> > Erm, you have it entirely wrong. Americans can't, as a rule, speak or
> > write their own language well enough to correct anyone on it, much less
> > those who invented the language in the first place.
> >
> > The fact that "ain't" is now in the dictionary disturbs me no end. And
> > the very fact that you spell "burglarise" with a 'z' (there are NO
> > proper "ise" words which you spell with "ize" attests to your own
> > acceptance of the complete mangling of the English language.
>
> Surprize, surprize...
> According to my American dictionary, I find several -ise verbs that the
> Americans spell with an s instead of a z.
> Circumcise, compromise, exercise, exorcise and improvise.
> I find it disturbing that they insist on "anglicize" though...
>
> In the interest of promoting friendship between the two countries, I
decided
> to develop a few programs to help translating between the two:
>
> --- cut here --- to_us --- cut here ---
> #!/bin/perl -pi.uk -e 's/ise((|s|d)\W)/ize$1/g; s/our((|s|ed)\W)/or$1/g'
> --- cut here --- to_us --- cut here ---
>
> --- cut here --- to_uk --- cut here ---
> #!/bin/perl -pi.us -e 's/ize((|s|d)\W)/ize$1/g; s/or((|s|ed)\W)/our$1/g'
> --- cut here --- to_uk --- cut here ---
>
> Usage:
> to_uk <list of files to convert>
> to_us <list of files to convert>
>
> to_uk Version 1.00
> to_us Version 1.00
> Copyright (C) 2001 Arthur Hagen - all rights reservedized.
>
> The next version will deal with translations like:
>
> UK US
> biscuit cookie
> scone biscuit
> lump of dough scone
> fag cigarette
> homo fag
> gay happy
> socialist communist
> whig socialist
> tory democrat
> right-wing tory republican
> green tree-hugging
> bloke buddy
> sod fuck
> oops fuck
> oh fuck
> jolly fucking
> very fucking
> really fucking
> quite fucking
> guy motherfucker
> bloody motherfucking
> darn motherfucking
> , , you know,
> . , know what I mean?
> ! , man!
> nude pornographic
> nudity porn
> flat apartment
> lift elevator
> chemists drug store
> loo rest room
> complain sue
> chips fries
> maize corn
> corn grain
> coffee espresso
> tepid water coffee
> cold water beer
> tipsy drunk
> drunk plastered
> pissed dead drunk
> annoyed pissed
> irate postal
> nice cool
> cool cold
> cold freezing
> snow snow storm
> drizzle rain storm
> rain flood warning
> light breeze wind storm
> windy hurricane
> foreign weather sunshine
> brolly umbrella
> telly TV
> umpire referee
> bowler pitcher
> football soccer
>
> I believe there could be a market for a conversion program like this.
> Hmm - perhaps I should make a TealInfo translator?
>
> Regards,
> --
> *Art
pictures |
bookmarks |
people |
-er jokes |
pgp key |
writings |
band |
resumé |
.sigs |
otp calculators |
reference |
dvorak |
old
Mail converted by MHonArc
2.3.3